CONTACTO

(+34) 635 333 658

Tradmontero@gmail

Tradmontero

¿SIGUES CON DUDAS?

¡TE LO EXPLICO PERSONALMENTE!
SERVICIOS
  • Traducción
  • Localización
  • Sincronización
  • Subtitulación
  • LQA y testeo
  • Juegos de mesa
  • Traducción Técnica
  • Traducción de cómics
  • Revisión lingüística
inglesingles
  • INICIO
  • QUIÉN SOY
  • SERVICIOS
inglesinglesingles
  • PROCESO
  • PREGUNTAS
  • CONTACTO
  • INICIO
  • QUIÉN SOY
  • SERVICIOS
  • PROCESO
  • PREGUNTAS
  • CONTACTO
  • INICIO
  • QUIÉN SOY
  • SERVICIOS
inglesinglesingles
  • PROCESO
  • PREGUNTAS
  • CONTACTO
  • INICIO
  • QUIÉN SOY
  • SERVICIOS
  • PROCESO
  • PREGUNTAS
  • CONTACTO

Traducción general

La máxima de cualquier traductor que se precie debe ser que su traducción parezca un texto producido originalmente en el idioma meta. Una correcta traducción va mucho más allá de la simple traslación de palabras de un idioma a otro: debe respetarse el sentido, la esencia y funcionalidad del texto original, además de procurar que la traducción sea natural e idiomática. 

El servicio más básico de traducción es también el más adecuado para textos y documentos de carácter general, no especializados, como correos empresariales, artículos publicitarios, documentos académicos, currículos y textos literarios, por poner unos ejemplos.

 

PIDE PRESUPUESTO SIN COMPROMISO

ANTERIOR
SIGUIENTE
Videogames
Ni el mágico reino de Hyrule, ni el vasto continente de Tamriel, y ni
doblaje
Una de las ramas de la traducción audiovisual que más se trabaja act
audiovisual
Hay que reconocer que, desde los 80 y los 90, la traducción de pelíc
© 2019 Tradmontero.com - Todos los derechos reservados
Política de privacidad